Data Vis Dispatch, July 30
Recurring topics this week include the Olympics, childcare, and environmental crime.
Loading...
Recurring topics this week include the Olympics, childcare, and environmental crime.
Loading...
Recurring topics this week include the Olympics, childcare, and environmental crime.
本周反复出现的话题包括奥运会、儿童保育和环境犯罪。
The Olympic Games in Paris take first place in the most frequent data visualizations this week. We’re taking a step-by-step look at them: Last Friday, for the first time, the opening ceremony took place on a river. Despite a rail sabotage, everything went according to plan:
巴黎奥运会在本周最频繁的数据可视化中占据首位。我们正在逐步了解他们:上周五,第一次,开幕式在一条河上举行。尽管铁路遭到破坏,但一切都按计划进行:
South China Morning Post: A different opening, the Seine River scenario, July 26
《南华早报》:不同的开场,塞纳河情景,7月26日
Bloomberg: Paris Sticks to Olympics Opening Event Plans After Rail Sabotage, July 27
彭博社:7月27日**铁路破坏事件后,巴黎坚持奥运会开幕活动计划**
Tournaments were recapitulated and countries asked themselves which disciplines they had the best chance of winning:
锦标赛被概括,各国问自己哪些学科他们最有机会获胜:
Le Monde: JO Paris 2024 : quelles sont les chances de médailles pour les sportifs français ? [Paris 2024 Olympics: what are the chances of medals for French athletes?], July 27
2024**年巴黎 奥运会:法国运动员获得奖牌的机会有多大 ?**巴黎_2024年奥运会:法国运动员获得奖牌的机会有多大?_7月27日
The New York Times: “Tatjana Smith of South Africa won gold in the Women’s 100 breaststroke final. She set the current Olympic record of 1:04.82 at Tokyo 2020. See the results,” July 30 (Tweet)
《纽约》:“南非的塔季扬娜·史密斯在女子100米蛙泳决赛中获得金牌。她在2020年东京奥运会上创造了1:04.82的奥运会纪录。看到结果,”7月30日(推特)
Reference books for each sport discipline and live medal trackers were created:
为每个运动项目和实时奖牌追踪器创建了参考书:
Reuters: Olympic Sports Explained, July 27 Detailed illustrated guide!
路透社:奥运体育解释,7月27日详细的插图指南!
The Washington Post: Paris Olympics medal count: Tracking medals by country in 2024, July 30
《华盛顿邮报》:巴黎奥运会奖牌榜:2024年各国奖牌追踪,7月30日
Bloomberg: Who’s Winning at the Paris 2024 Summer Olympics?, July 30
彭博社:**谁将在巴黎2024年夏季奥运会上获胜?**7月30日
Let’s not forget the past winners. Despite China catching up, the U.S. still holds the most gold medals. But if you change the way of measuring athletic prowess, the result looks completely different:
不要忘记过去的胜利者。尽管中国正在迎头赶上,但美国仍然拥有最多的金牌。但如果你改变衡量运动能力的方式,结果看起来完全不同:
Folha de S.Paulo: Veja a disputa de países por ouro nas Olimpíadas desde 1896 [See how countries compete for gold at the Olympics since 1896], July 25
Folha de S.Paulo:Veja a disputa de países por ouro nas Olimpíadas desde 1896[See how countries compete for gold at the Olympics since 1896],July 25
The Economist: Which country has the most Olympic medals?, July 24
经济学人:**哪个国家拥有最多的奥运奖牌?**7月24日
So the Olympics aren’t just about winning, are they? Certainly not in the world of data visualization, where they also tell a story of increasing parity:
所以奥运会不只是为了赢,是吗?当然不是在数据可视化的世界里,在那里他们也讲述了一个越来越平等的故事:
Folha de S.Paulo: 62% da delegação brasileira vem do Sudeste; veja a demografia das Olimpíadas [62% of the Brazilian delegation comes from the Southeast; see the demographics of the Olympics], July 24
圣保罗页:62%的巴西代表团来自东南部;请参阅奥运会人口统计[62%的巴西代表团来自东南部;看到奥运会人口统计学],7月24
The Washington Post: A view from Paris: Looks a lot like parity — finally, July 29
《华盛顿邮报》:来自巴黎的观点:看起来很像平价--终于,7月29日
Extreme heat and competition do not go together, especially not in a marathon where the health of the participants is seriously at risk. What else doesn’t go together? Competitions and normal traffic in Paris:
极端高温和竞争是不相容的,尤其是在马拉松比赛中,参赛者的健康受到严重威胁。还有什么不搭的巴黎的比赛和正常交通:
Bloomberg: Olympic Athletes Go High-Tech to Beat Extreme Heat, July 25
彭博社:奥运会运动员使用高科技击败极端高温,7月25日
Le Monde: JO 2024 : le guide de la circulation à Paris avant et pendant les Jeux [2024 Olympics: the guide to traffic in Paris before and during the Games], July 26
Le Monde:JO 2024:le guide de la circulation à巴黎avant et pendant les Jeux[2024年奥运会:奥运会前和奥运会期间巴黎交通指南],7月26日
We leave Paris here, but not the traffic problems. They exist everywhere. A station in Seoul faces four times as many passengers during rush hour, resulting in queues hundreds of meters long. In the U.S., the number of traffic stops is rapidly decreasing since 2019:
我们在这里离开巴黎,但不是交通问题。它们无处不在。首尔的一个车站在高峰时间面临四倍于此的乘客,导致排队的人长达数百米。在美国,自2019年以来**,交通站点**的数量正在迅速减少:
SBS News: 횡단보도 위까지 줄 이어지는 성수역, 이대로 괜찮을까? [Is it okay for Seongsu Station to have a line that extends all the way to the crosswalk?], July 25
SBSNews:排到人行横道上的圣水站,就这样行吗**?**[SeongsuStationtohavealinethatextendsallthewaytothecrosswalk可以吗_?_(7月25日)
The New York Times: Traffic Enforcement Dwindled in the Pandemic. In Many Places, It Hasn’t Come Back, July 29
《纽约》:大流行中交通执法减少。7月29日在许多地方,它没有回来(In Many Places,It Hasn't Come Back,July 29)
Wait, wait, wait. What would a 2024 Dispatch be without a section on elections? In Venezuela, incumbent President Maduro claims victory, but the opposition accuses him of fraud. The U.S. expresses serious concerns and protests have broken out. People are calling for accurate data and transparency:
等一下等一下如果没有选举部分,2024年的调度会是什么?在委内瑞拉,现任总统马杜罗声称获胜,但反对派指责他欺诈。美国对此表示严重关切,并爆发了抗议活动。人们呼吁准确的数据和透明度:
AS/COA: Poll Tracker: Venezuela’s 2024 Presidential Election, July 24
And, of course, there’s still the U.S. presidential race:
The New York Times: Don’t Take Trump’s Word for It. Check the Data, July 24
The Wall Street Journal: America’s New Political War Pits Young Men Against Young Women, July 28
Neue Zürcher Zeitung: Präsident Bidens Altersschwäche war für alle sichtbar und blieb trotzdem lange folgenlos – weshalb? [President Biden’s old age was visible to all and yet remained without consequences for a long time – why?], July 27
Now that we have been to the American continent, let’s take the opportunity for a short trip around the world: The war in Sudan has caused a refugee crisis. A rocket killed children and teenagers in the Israeli-controlled Golan Heights. And while all-out war between North and South Korea is unlikely, it would have a significant negative impact on the global economy:
Der Spiegel: »Sie schossen dem Jungen in den Kopf. Er explodierte« [“They shot the boy in the head. He exploded”], July 24
The Wall Street Journal: When War Came to a Soccer Field, There Was No Time to Flee, July 29
Bloomberg: Putin, Kim and the $4 Trillion Threat on Cold War’s Last Frontier, July 27
People in the European Union are less regular churchgoers and GDP is not always concentrated in capitals:
Átlátszó: Magyarország GDP-jének egyharmada Budapesten koncentrálódik [One third of Hungary’s GDP is concentrated in Budapest], July 29
Gazeta Wyborcza: Grunty poświęcone. Kościół i jego majątek [Consecrated land. The church and its property], July 29
Childcare in Scotland has fallen dramatically since 2018. And the Courier has provided us with a care tracker to compare what’s left:
The Press & Journal: ‘There were absolutely no childcare options’: Steep drop in childminders sees childcare losses from Aberdeen to Lerwick, July 29
The Courier: Nurseries and childminders: Track and compare performance in Scotland, July 29
What does the world of work look like? London’s Canary Wharf office district is undergoing profound change. In the US, the unemployment rate rose to 4.1% last month for the first time since 2021.
Financial Times: The world of work is changing. Is Canary Wharf ready?, July 25
The Wall Street Journal: The Hottest Job Market in a Generation Is Over, July 24
Do we see more fun news on the horizon? Not yet. First, we turn our attention to environmental crimes and contamination:
The Washington Post: How ‘carbon cowboys’ are cashing in on protected Amazon forest, July 24
InfoAmazonia: Fiscalização por crimes ambientais cai com paralisação dos servidores e impacta municípios mais desmatados na Amazônia em 2024 [Monitoring of environmental crimes falls due to the strike of public servants and impacts the most deforested municipalities in the Amazon in 2024], July 24
The Washington Post: A surprising byproduct of wildfires: Contaminated drinking water, July 29 Beautifully illustrated story
Okay, finally, the entertainment industry. A fun graphic from Bloomberg about K-pop‘s entry into the English-speaking market and how long it takes to read every book on the list of lists of best books:
Bloomberg: K-pop Reimagined, July 26 Special love for the cursor
The Economist: How long would it take to read the greatest books of all time?, July 26
To wrap this up — three in-depth investigations. The Pudding shows us how we can “debunk myths with curiosity, empathy, and data”. Reuters shows us how easy it apparently is to make fentanyl (they have a whole series on it here). And an analysis of Harvard’s real estate portfolio:
The Pudding: “New project! @_tomvaillant examines one of the most debated questions in parenting: whether or not to sleep train your child. In this essay, Tom depicts sleep training opinions across social media, popular media, and medical research,” June 26 (Tweet, Article)
Reuters: We bought everything needed to make $3 million worth of fentanyl.All it took was $3,600 and a web browser, July 25
Bloomberg: Harvard’s $465 Million in Tax Benefits Draw New Scrutin, July 26